Nem feltétlenül kell tudni azeriül, hogy jóban legyünk az azeriekkel. Ott van például a sport, amelynél nemzetközibb nyelv nincs a világon: akivel egy jó futsal meccs ideje alatt nem lehet összebarátkozni, azzal tán nem is érdemes. Aztán ott van a baltásgyilkosos játék, amelynek során egymás baltásgyilkosait cserélik ki baráti nemzetek: amilyen problémát egy ilyen játék alatt nem lehet rendezni, az tán nem is probléma. Ha azonban ennél magasabb szintű absztrakcióra van szükségünk, ott van a mi jó édes anyanyelvünk. Márpedig a magyar és az azeri nyelv között nagyon sokféle a hasonlóság.

Egy kissé obskurus honlapról (Mik a magyar-azeri rokonság szempontjai az iráni-izraeli konfliktus vetületében?) lehet megtudni, hogy itt van például az ata szó, ami magyarul atyát jelent. Vagy ugyanígy az ana, ami csak úgy egyszerűen anyát.

És micsoda meglepetés! Az azeri balta szó, magyarul is baltát jelent. A Google Translate-n kívül az ingyenes angol-azeri szótár is segít: eszerint balta egyenlő ax.

Anya, apa, balta.

Mindent érteni vélek.

Még csak a jegyzőkönyv kedvéért annyit szeretnék hozzátenni, a Google Translate segítségével azeriül, hogy

Viktor Orban pulsuz bir balta qatil verdi.